SuperGirl比超级女声更贴切

   一直对“SuperGirl”这个名字不太感冒,觉得曲解了“超级女声”的原意。直到看了今年的跨年演唱会,才明白原来这个名字翻译得其实很贴切,比中文原版都贴切。
   当看到
纪敏佳和另一个超女竟然把只杯子给唱碎了的时候,我才明白,原来这就是所谓的“Super”!实在是太强了!
   同时我也十分庆幸幸好我平时不听她们的歌,我不敢说我的耳朵比那只玻璃杯还要硬。我也不敢想象若那杯子换了我的耳朵,会有什么样的后果。
   在一本书上看到一则新的研究成果,说是“常时间戴耳机听歌,会导致提前三十年失去听力”,从上面的事实中可以推算,那些“常时间戴耳机听超女的歌”的人,就不止提前三十年失去听力了。
   对此,我除了表示深深地同情之外,也表示一丝遗憾。

SuperGirl比超级女声更贴切》有0个想法

发表回复

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注